Traveler of the Spheres
She wrote: ” love is based – inter alia-on respect, friendship, admiration (as Plato taught us).
I’m just a sensible woman in spiritual ascension. I love beauty for beauty itself. I am a pianist, a poet of lives, a ceaseless traveler of the Celestial Spheres.
Mirna Cavalcanti de Albuquerque, Rio de Janeiro, September 7th, 2012
Viajante das Esferas
Escreveu-lhe: “O amor tem por base – entre outros – respeito, amizade, admiração (assim ensinava Platão).
Sou apenas mulher sensível em espiritual ascensão. Amo o belo. Sou pianista, poeta de vidas, incansável viajante das Celestiais Esferas” .
Mirna Cavalcanti de Albuquerque Rio de Janeiro, 07 de Setembro de 2012.
Admiro demais o que vc escreve! A sua sensibilidade toca a minha alma!
By: amizade on 7 de setembro de 2012
at 23:34
Boa noite, EDNEIVA!
Quando temos a alma como repositório dos mais nobre e elevados sentimentos – mesmo que não sejamos ‘perfeitos’ – pois humanos ….
Quando abrimos as janelas da alma e a ‘deixamos falar’, certamente alcançamos outras almas sensíveis e a elas nos conectamos, querida.
Fico feliz que tal tenha acontecido contigo e que tenhas me contado! Constinuemos nessa união etérea, e ‘viajemos pelas Esferas‘!
Desejo-te dias de entendimento e felicidade!
Abraço grande!
Mirna.
By: mirnacavalcanti on 8 de setembro de 2012
at 0:31