Publicado por: mirnacavalcanti | 27 de abril de 2012

FLU: ‘to catch a cold’ – a linguistic problem (“SHE said…” # 12)


A simple common ilness…  Due to the viruses mutations, though, there’s no ‘cure’ …  Nothing is worse than a ‘bad’   flue…

Winter had already arrived. Her apartment was more humid than ever, because of  the fungi from the various leaks from the pipes of the building where she lives …

A terrible flu caught her by surprise, what made her stay  in  bed for several days. When she was recovering, she thought: “why do people use to say ‘ I caught’ a cold? … It is an inappropriate expression… Nobody would like to ‘catch‘ a disease like this: it  ‘catches’ us”…

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Categorias

%d blogueiros gostam disto: